[Heb-NACO] Psalms 45, 9: Mini simhukha

Jasmin Nof jnof at upenn.edu
Fri May 3 12:16:08 EDT 2013


oops, that was meant to be "prEposition".  i'm not in favor of proposing 
based on propositions... ;-)

happy friday!


On 5/3/2013 12:14 PM, Jasmin Nof wrote:
> just to strengthen the proposition proposal, a few more verses with 
> ??? from ??????, none of which make mention of an instrument:
>
> *??:??*  ???? ???-???????????? ??????????;    ???????????, ???-?????? 
> ??????. =
> *23* For all His ordinances were before me, and I put not away His 
> statutes from me.
>
> ??:??: ???????????? ??????, ??????-???;    ???????????????, ?????? 
> ????? =
> *11* Thou makest us to turn back from the adversary; and they that 
> hate us spoil at their will.
>
> ??:??: ???-?????? ?????? ????????;    ?????? ???????????, ?????? 
> ????????. =
> *19* Our heart is not turned back, neither have our steps declined 
> from Thy path;
>
> (and 7 others...) jasmin
>
> On 5/3/2013 11:59 AM, Jasmin Nof wrote:
>> i'm not so sure, heidi.  looking at other places in appears in tanakh 
>> (searching the word ??? in ???? ????? ?????, 
>> http://kodesh.snunit.k12.il/cgi-bin/kodesh/search_adv.pl?search=%D7%9E%D7%A0%D7%99) 
>> and looking at the translations of the found verses at ???? ????, it 
>> appears to be a preposition.   e.g.
>>
>> 1. ?????? ??? ?:???? ?"? 
>> <http://kodesh.snunit.k12.il//i/t/t0705.htm#14>: ?????? ?????????, 
>> ?????????  {?} ??????????,  {?} ????????? ??????????, ????????????;  
>> {?}  ??????  {?} ??????, ??????? ??????????,  {?}  ?????????????, 
>> ????????? ????????? {?} ?????.  {?} =
>> *14* Out of Ephraim came they whose root is in Amalek; after thee, 
>> Benjamin, among thy peoples; out of Machir came down governors, and 
>> out of Zebulun they that handle the marshal's staff.
>>
>>
>> 2. ????? ??? ??: ???? ? 
>> <http://kodesh.snunit.k12.il//i/t/t1022.htm#4>: ???-???? ?????????? 
>> ?????? ??????, ??????? ?????????; ???-????????? ???????????, ???-???? 
>> ????-?????? =
>> *4* Therefore said I: 'Look away from me, I will weep bitterly; 
>> strain not to comfort me, for the destruction of the daughter of my 
>> people.'
>>
>>
>>
>> 3. ?????? ??? ?: ???? ? 
>> <http://kodesh.snunit.k12.il//i/t/t1030.htm#1>: ???? ??????? 
>> ?????????, ?????-??????, ????????? ????? ????? ??????, ?????????? 
>> ???????? ????? ??????--??????? ?????? ???????, ???-???????. =
>>
>> *1* Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take 
>> counsel, but not of Me; and that form projects, but not of My spirit, 
>> that they may add sin to sin;
>>
>>
>> hence, i'd go with mi-ni, as in, "from Me are you made glad".  this 
>> doesn't match the translation of ???? ???? for
>>
>>
>> ????? ??:9: ???-?????????? ?????????, ????-????????????; ???-???????? 
>> ????, ?????? ???????????,=
>>
>> *9* Myrrh, and aloes, and cassia are all thy garments; out of ivory 
>> palaces stringed instruments have made thee glad,
>>
>>
>> but it does match this translation:
>>
>>
>> "Myrrh and aloes, and cassia, are all your garments, [more splendid] 
>> than ivory palaces are Mine that will make you rejoice."  (sorry, 
>> can't find the source of the translation.  it's at 
>> http://www.dailytehillim.com/Default.aspx?Perek=45)
>>
>>
>> ??? ????, jasmin
>>
>>
>> On 5/3/2013 11:15 AM, Heidi G Lerner wrote:
>>
>>> My thought is that it is "mini" [since?] and not  "mi-ni". 
>>> Even-Shoshan says that it is a poetical form often used in Tanakh.
>>> Heidi
>>>
>>> ------------------------------------------------------------------------
>>> *From: *"Yossi Galron" <jgalron at gmail.com>
>>> *To: *"heb-naco" <heb-naco at lists.service.ohio-state.edu>
>>> *Sent: *Friday, May 3, 2013 7:57:12 AM
>>> *Subject: *[Heb-NACO] Psalms 45, 9: Mini simhukha
>>>
>>> Colleagues
>>> I have a commentary on some Masekhtot. The title is ??? ??? ????? 
>>> and the source of the title is from Tehilim, 45:9
>>> My question is about the first word: is it Mini or Mi-ni (in other 
>>> words: is the Mem an article?)
>>>
>>> Thanks for your insights
>>>
>>> Yossi
>>>
>>>
>>> Joseph (Yossi) Galron-Goldschlaeger
>>> E-Mail: galron.1 at osu.edu <mailto:galron.1 at osu.edu> or 
>>> jgalron at gmail.com <mailto:jgalron at gmail.com>
>>> Tel.: (614) 292-3362,  Fax: (614)292-1918
>>> Lexicon of Modern Hebrew Literature: http://hebrewlit.notlong.com
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Heb-naco mailing list
>>> Heb-naco at lists.service.ohio-state.edu
>>> https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/heb-naco
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Heb-naco mailing list
>>> Heb-naco at lists.service.ohio-state.edu
>>> https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/heb-naco
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Heb-naco mailing list
>> Heb-naco at lists.service.ohio-state.edu
>> https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/heb-naco
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osu.edu/pipermail/heb-naco/attachments/20130503/b573672b/attachment.html>


More information about the Heb-naco mailing list