[Heb-NACO] Ladino cataloging help needed

Galron, Joseph galron.1 at osu.edu
Mon Jul 8 19:26:43 EDT 2024


Could it be just a typo/or not clear ט and be בולוטין?
I do not have the text. but ... just a guess.

Get Outlook for Android<https://aka.ms/AAb9ysg>
________________________________
From: Heb-naco <heb-naco-bounces+galron.1=osu.edu at lists.osu.edu> on behalf of Shinohara, Jasmin via Heb-naco <heb-naco at lists.osu.edu>
Sent: Monday, July 8, 2024 7:21:44 PM
To: Miller, Caroline <crmiller at library.ucla.edu>; Hebrew Name Authority Funnel <heb-naco at lists.osu.edu>
Subject: Re: [Heb-NACO] Ladino cataloging help needed

Hi, Caroline, thank you for your question. I agree that having a list of Judeo language experts would be helpful. For now, you can find Ladino guidance on the wiki’s General Resources page in the Languages section. The libguide was created
ZjQcmQRYFpfptBannerStart
This Message Is From an External Sender
This message came from outside your organization.
<https://us-phishalarm-ewt.proofpoint.com/EWT/v1/KGKeukY!vwQd0mZtD6YgZRdxnw7EdqlBvlzbU5ANpK3X-9c8tRCHEN-agROudbgsWCkVK2HA0y1OxQ0MhAadzQmIU-SSrIRc92Vwsd8HaIci5tEenu5RL9l3qFW9tvzPL8HmIAAg751b38wDR2nkyeJV$>
Report Suspicious

ZjQcmQRYFpfptBannerEnd

Hi, Caroline, thank you for your question. I agree that having a list of Judeo language experts would be helpful.



For now, you can find Ladino guidance on the wiki’s General Resources page<https://urldefense.com/v3/__http://rascat.pbworks.com/w/page/144076596/General*20resources__;JQ!!KGKeukY!0KsWEE7qH1OD79bmx0J6OgmjcPUusHdwET-uCZKWz6VhmuddaPGPOp2HkdX7r_ugYo20Fb_xx6Jnp5EhMuRSuw$> in the Languages section. The libguide was created by Gabriel Mordoch, copied here. The Ladino romanization table is found on the wiki’s Documentation page<https://urldefense.com/v3/__http://rascat.pbworks.com/w/page/144076554/Documentation__;!!KGKeukY!0KsWEE7qH1OD79bmx0J6OgmjcPUusHdwET-uCZKWz6VhmuddaPGPOp2HkdX7r_ugYo20Fb_xx6Jnp5EPNI3krQ$> in the Standards section and has many examples, but specific guidance by an expert is always best. A Ladino cataloging terminology guide is also found on the Documentation page in the general guidance for languages section; unfortunately, there’s nothing there for בולימין.



My stab at the first word is Jidhios. Primer would be the first word of the expression, פרימיר בולומין. Per the historic dictionary<https://urldefense.com/v3/__http://folkmasa.org/milon/yachad2.php?mishtane=bu__;!!KGKeukY!0KsWEE7qH1OD79bmx0J6OgmjcPUusHdwET-uCZKWz6VhmuddaPGPOp2HkdX7r_ugYo20Fb_xx6Jnp5Hj-GIIJQ$> of Spanyolit hosted by Mekhon Ma‘aleh Adumim<https://urldefense.com/v3/__http://folkmasa.org/av.htm__;!!KGKeukY!0KsWEE7qH1OD79bmx0J6OgmjcPUusHdwET-uCZKWz6VhmuddaPGPOp2HkdX7r_ugYo20Fb_xx6Jnp5GciyizSw$>, בולו (bulu) is a seal or stamp (search using English script, “bu”). Perhaps פרימיר בולומין is equivalent to first impression?



Hope this is a helpful start. Kol ṭuv, Jasmin



From: Heb-naco <heb-naco-bounces at lists.osu.edu> On Behalf Of Miller, Caroline via Heb-naco
Sent: Monday, July 8, 2024 6:09 PM
To: Hebrew Name Authority Funnel <heb-naco at lists.osu.edu>
Subject: [Heb-NACO] Ladino cataloging help needed



Heb-NACOers, Is anyone out there comfortable with the ALA/LC Ladino romanization table? I have some high school Spanish (from many decades ago!) and can piece together words and I’m doing the best I can with the romanization table. I’m having

Heb-NACOers,



Is anyone out there comfortable with the ALA/LC Ladino romanization table?  I have some high school Spanish (from many decades ago!) and can piece together words and I’m doing the best I can with the romanization table.



I’m having trouble romanizing  גידייוס.  The ג has a hacek on top.  My attempt was Jidyos.  Am I close?  At least I know it means “Jews.”



My other problem is identifying what I believe could be an edition statement (or not):  פרימיר בולומין.  The פ has a dagesh.  I’m guessing the first word means “first.” I can’t figure out what בולומין is.  I don’t have a Ladino dictionary of any sort (I’m ordering one) and Google Translate doesn’t have Ladino as an option.  Does this phrase indicate an edition statement?



FWIW, I’m deriving NLI’s Hebrew record for this book (OCLC #233177838).



I think it would be helpful to know who in our cataloging community has expertise in less common Hebraic script languages like Ladino and Judeo-Arabic.  It used to be that Zachary Baker (now retired) was the expert in Ladino and Rachel Simon and Joan Biella (both retired) were the experts in Judeo-Arabic.  If there are experts in some of the other Hebraic script languages besides those (i.e. Judeo-Tajik, Judeo-Persian, etc.), it would be great to know that as well!



Thanks in advance for your help.



Caroline



Caroline R. Miller

Team Leader, Discovery Team

Hebraica/Judaica Metadata Librarian

UCLA Library Resource Acquisitions and Metadata Services

2400 Life Sciences Building

621 Charles E Young Drive South

Box 957230

Los Angeles, CA  90095-7230




-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osu.edu/pipermail/heb-naco/attachments/20240708/2baf0a58/attachment-0001.html>


More information about the Heb-naco mailing list