[Heb-NACO] Yiddish romanization question

Barry Dov Walfish barry.dov.walfish at gmail.com
Wed Sep 27 16:51:17 EDT 2023


It’s in Weinreich also as khosn.
So no differentiation between samekh and sin?

On Wed, Sep 27, 2023 at 4:34 PM Heidi G Lerner via Heb-naco <
heb-naco at lists.osu.edu> wrote:

> Hi Caroline My thought is that based on our current of HCM, I would
> romanize it as "Aḥosn" "Use Weinreich and Niborski as guides for
> romanization of vowels and most consonants. However, differentiate between
> כ/ח and תּ/ט, כּ/ק
> Hi Caroline
>
> My thought is that based on our current of HCM, I would romanize it as
> "Aḥosn"
>
>
> "Use Weinreich and Niborski as guides for romanization of vowels and most
> consonants. *However, differentiate between כ/ח and תּ/ט, כּ/ק with the
> underscore dots and transcribe final ה with an “h.” When Weinreich offers a
> choice of romanizations, the first is adopted*. *If a Hebrew two-word
> expression is written as two words in a Yiddish context, this spacing is
> imitated in the romanization.* Hebrew Script Weinreich Niborski ALA-LC
> Romanization טוב יום YONTEV/YONTEF יאָנטעװ yon ṭev Kiper Yin
> יאָנקיפּער/יאָמקיפּער YONKIPER/YINKIPER יום כיפור הסופר עזרא -- -- Ezra
> ha-Soyfer.
>
> I could not locate "חתן" in Weinrich so I went to Niborski.
>
> Just my thoughts.
>
> best, Heidi
>
>
> ------------------------------
> *From:* Heb-naco <heb-naco-bounces at lists.osu.edu> on behalf of Miller,
> Caroline via Heb-naco <heb-naco at lists.osu.edu>
> *Sent:* Wednesday, September 27, 2023 9:36 AM
> *To:* HEB-NACO List Posting (heb-naco at lists.acs.ohio-state.edu) <
> heb-naco at lists.acs.ohio-state.edu>
> *Subject:* [Heb-NACO] Yiddish romanization question
>
> All, I have a Yiddish literary work published in Vilna in 1897. The first
> word in the title is אחתן with patah under א, kamats under both ח and ת.
> The copy I see for a later edition romanizes it as “Aḥos̀n” but I don’t
> know how the nikud appeared
>
> All,
>
>
>
> I have a Yiddish literary work published in Vilna in 1897.  The first word
> in the title is אחתן  with patah under א, kamats under both ח and ת.
>
>
>
> The copy I see for a later edition romanizes it as “Aḥos̀n” but I don’t
> know how the nikud appeared on that piece.  Wouldn’t my piece be romanized
> “Aḥos̀on?” because of the two successively appearing kamatsim?
>
>
>
> Wishing you all a happy Sukkot!
>
>
>
> Caroline
>
>
>
> *Caroline R. Miller*
>
> Team Leader, Discovery Team
>
> UCLA Library Resource Acquisitions and Metadata Services
>
> 2400 Life Sciences Building
>
> 621 Charles E Young Drive South
> <https://urldefense.com/v3/__https://www.google.com/maps/search/621*Charles*E*Young*Drive*South?entry=gmail&source=g__;KysrKys!!KGKeukY!19GzUxkN9pRcoQjc6E7N876yHnkn6t8jCwxeyMF3WUs4HIrk-A0PnshMzbGKL6AVhDF0DktAzDQqFY8X8BGsGS8dv4EW9Ok$ >
>
> Box 957230
>
> Los Angeles, CA  90095-7230
>
>
> _______________________________________________
> Heb-naco mailing list
> Heb-naco at lists.osu.edu
> https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osu.edu/pipermail/heb-naco/attachments/20230927/9513503d/attachment-0001.html>


More information about the Heb-naco mailing list