MCLC: bookworms of China

Denton, Kirk denton.2 at osu.edu
Fri Sep 7 08:37:25 EDT 2012


MCLC LIST
From: Anne Henohowicz <annemh2 at gmail.com>
Subject: bookworms of China
***********************************************************

Source: NYT (9/4/12):
http://latitude.blogs.nytimes.com/2012/09/04/the-promise-of-chinas-publishi
ng-industry/

The Bookworms of China
By Clarissa Sebag-Montefiore

BEIJING — The traditional publishing industry’s prospects may be bleak
overall, but there is a promising story to be found in an unexpected
place, in a country plagued by censorship and bureaucracy: China.
Last week at the Beijing International Book Fair, the largest gathering in
the event’s 19-year history, the mood in the cavernous exhibition center
was buoyant, despite the barren decor and a lack of good coffee. The
Chinese publishing industry is in an “expansive mode” explained Seth
Russo, the director of international sales at Simon & Schuster. It is now
the world’s largest in terms of volume, with 7.7 billion books published
in 2011, up by 7.5 percent from 2010
<http://www.stats.gov.cn/english/newsandcomingevents/t20120222_402786587.ht
m>.

Driving sales is a literate population that emphasizes education and
self-improvement. Censorship has become less draconian since Mao’s time
and publishing has become more commercial. As a result, readers of Chinese
books today have more choice of genre, voice and subject matter than they
have had at any time in the last 60 years.

During the Cultural Revolution, schools and universities were shut down
and books were banned. Writers under Mao could be executed, imprisoned or
ostracized for political incorrectness. (Sometimes they still are.) But
such suffering became part of China’s creative legacy in the 70’s, thanks
to “scar literature,” a popular genre that describes the horrors of the
era.

In other words, if hardline Communism stalled Chinese literature, it did
not stamp it out. “Unlike many developing countries, China has a long
tradition of education and reading, culture and literature,” Jo Lusby,
head of Penguin China, told me in Beijing this week. The Chinese
consumer’s interest in books needed only to be revived, not created.

Mirroring a society more concerned with personal pleasure and personal
woes than political movements, contemporary Chinese writing focuses on
individual feelings. The racecar driver and bad-boy blogger Han Han is
making millions off his novels, including his debut “Triple Door,” a
scathing satire on school life, which sold over two million copies.

Genre fiction is exploding. In bookstores, crime stories and romantic
fiction rub alongside wuxia, adventure stories of chivalrous martial
heroes, and so-called “officialdom” fiction
<http://www.guardian.co.uk/books/2011/feb/25/wang-xiaofang-exposes-chinese-
bureaucracy>, tales of political intrigue that double as how-to guides for
aspiring officials. (Mind you, the latter genre tends to tread carefully,
often focusing on local stories of corruption rather than daring to
incriminate party higher-ups.)

Popular nonfiction books include self-help tracts on how to get rich or
find love. Publishers at the fair last week also described a growing
children’s book market propelled by the one-child policy: Chinese parents
are eager to pour their resources into their single offspring. And
English-language books — from novels to learning aids — are in demand
among those who want to improve their language skills.

International publishers looking to enter China have reason to be
enthusiastic. Last year 48 titles sold over one million copies each. Among
bestsellers for 2011
<http://www.chinawriter.com.cn/2011/2011-12-21/110199.html> were a
collection of speeches by former Prime Minister Zhu Rongji — it topped the
list — and a modern sequel by Liu Xinwu to the 18th century “Dream of the
Red Chamber,” 
<http://www.chinadaily.com.cn/life/2011-03/17/content_12185483.htm> one of
China’s so-called four great classical novels.

But the success stories aren’t limited to Chinese books. “Steve Jobs,”
Walter Isaacson’s biography of Apple’s founder, sold more than 50,000
hardcopies here — in English. Last year’s bestsellers also included
Gabriel García Márquez’s “One Hundred Years of Solitude.”

This evolution in China’s publishing industry reflects the general
liberalization of the country’s economy. When the raison d’être of Chinese
books was moral worthiness (and propaganda), state publishers had little
impetus to produce books that responded to market demand. Today, though
these turgid giants still monopolize distribution, innovative private
publishers are forcing them to up their game or miss out.

There are challenges, of course. As in the West, online retailers are
squeezing independent bookstores and digitization is hurting sales of
printed books; more distinctively local is the problem of piracy. And
while international publishing houses are eager to enter this market,
local writers and publishers complain that because of red tape the number
of books published in China is still well below par for a country this
size.

There is also censorship and political pressure. No guidebook of forbidden
topics, no glossary of forbidden words, exists. And if some taboos are
predictable (“1989”), others are random or absurd
<http://www.nytimes.com/2011/02/24/opinion/24iht-edmurong24.html
<http://www.nytimes.com/2011/02/24/opinion/24iht-edmurong24.html?_r=4&sq=Mu
>>. Forced to go by instinct — and so risk overstepping the mark —
>>writers, publishers and booksellers routinely self-censor. (Thus the
>>most daring Chinese writing is to be found online, where censors have
>>less reach. Readers are flocking to literature sites such as
>>Rongshuxia.com and Qidian.com; in 2011, those attracted over 100 million
>>visitors every month
<http://www.chinatechnews.com/2012/06/07/16351-chinese-internet-literature-
website-cooperates-with-paypal>.)

At one point during the Beijing book fair last week, some exhibitors were
locked out of the center on a concrete car park for over an hour. No
explanation was given, but it later emerged that a Communist Party
official was being given a tour. Even over this burgeoning industry, the
hand of the Chinese state still hovers menacingly.

Clarissa Sebag-Montefiore is an editor at Time Out Beijing.



More information about the MCLC mailing list