[Vwoolf] Leonardo teria aprovado . . .

George Entenman ge at entenman.net
Sat Aug 31 10:55:29 EDT 2013


On Sat, Aug 31, 2013 at 7:54 AM, Stuart N. Clarke <
stuart.n.clarke at btinternet.com> wrote:

> Pessoalmente, I never believe in reading foreign books in the original
> language – I lose so much if it’s *not* in translation!  However, for those
> who can, they should.


Stuart reminds me of Translation Party <http://translationparty.com/>, a
wonderful website where you enter a phrase in English.  When you push the *Find
Equilibrium* button, it starts a loop, translating from English to Japanese
to English.  It continues until it gets two English translations in a row
that match.

Translation Party turns the sentence

*"Yes, of course, if it's fine tomorrow," said Mrs. Ramsay. "But you'll
have to be up with the lark," she added.*

into

*' Yes, of course, tomorrow 'said Mrs. Ramsay'. Open the Lark ' of women.*

(cf.  http://translationparty.com/#11035348).

One of Stuart's own phrases provides even more fun:
http://translationparty.com/#11035344

-- ge



-- 
George Entenman (جورج  من
قفصة<https://plus.google.com/u/0/photos/101467996658104595560/albums/5799324775572500385/5799352240235308434>
)
Besta é tu se você não viver nesse
mundo<http://os-novos-baianos.musicas.mus.br/letras/122204/>
ge at entenman.net - zabouti at gmail.com - claimid <http://claimid.com/zabouti>-
Google+ <https://plus.google.com/u/0/101467996658104595560/about> -
rss<http://gplusrss.com/rss/feed/7e13e9f85583f1711fa891df372e293c4fc53229cbf7f>-
Call
me at 01-919-636-5496<https://clients4.google.com/voice/embed/webCallButton?id=3e056d86bb0caf1535a2d7711283faaf058f4ec6>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osu.edu/pipermail/vwoolf/attachments/20130831/b2b49545/attachment.html>


More information about the Vwoolf mailing list