[Vwoolf] "Three Guineas" Italian-style
Jeremy Hawthorn
jeremy.hawthorn at ntnu.no
Wed Apr 3 07:34:32 EDT 2013
If countries are to be judged by the illustrations on the covers of
classic books, there are few if any that will not be found wanting . . .
Years ago I attended a lecture on popular editions / translations of
Joseph Conrad's works, and many of the covers could have been used for
cheap romances of the Harlequin variety. In contrast the cover of the
Italian "Three Guineas" is relatively inoffensive. And if Woolf portrays
Rezia's sewing in a positive way in "Mrs Dalloway" why should not
hanging washing out also be seen as a worthy task? There is of course an
element of stereotyping there, but it is not a demeaning image. Better
than the sultry maidens and white heroes in Conrad's jacket illustrations!
Jeremy Hawthorn
Den 03.04.2013 12:56, skrev sara spessa:
> I am Italian and I can see this image.
>
> Unfortunately in my Country the condition of the woman is at very low levels. I am very surprised that this is an issue of La Tartaruga (The Turtle), a publisher known for publishing books written by women. Unfortunately it was not fully understood the significance of this important text. As a great admirer of Virginia Woolf, I am ashamed that this happened just in Italy.
>
> Greetings to all,
>
> Sara
--
Jeremy Hawthorn
Emeritus professor
Department of Modern Foreign Languages
NTNU
7491 Trondheim
Norway
(00 47) 73596787 (NTNU)
(00 47) 72887602 (home
(00 47) 90181427 (cellphone)
More information about the Vwoolf
mailing list