[Heb-NACO] author name as symbol

Marlene Schiffman schiffma at yu.edu
Tue Oct 17 15:21:25 EDT 2017


Is a reader going to understand all this? Wouldn’t someone be happier with מחבר ספר עלטה as the name?
There could always be a note that the name is represented in the book by a symbol.
Isn’t there a [name not given] also in use? Who is going to see the “author” in the title Tsurat ʻatid = ǂb Future tense / ǂc · ; ʻorekhet ha-sefer, Naʻamah Tsal?


Marlene Schiffman
Gottesman Library Technical Services
Yeshiva University
500 West 185th Street
New York, NY 10033

646 592-4276 (direct)
646 592-4100 (general office)

From: Heb-naco [mailto:heb-naco-bounces at lists.osu.edu] On Behalf Of Shinohara, Jasmin
Sent: Tuesday, October 17, 2017 1:50 PM
To: Hebrew Name Authority Funnel
Subject: [Heb-NACO] author name as symbol

Dear Collective Wisdom,

Several of you have holdings on the records for the titles Sefer ʻalaṭah (ocn 881168787) and Tsurat ʻatid (ocn 972489390). You may or may not have noticed that the t.p., t.p. verso, spine and cover have a big black dot in the place of an author’s name – that’s his symbolic pseudonym. (Surrogates attached for reference.) As per the DCMZ1 and BIBCO participant’s manual, “NARs are not made for personal names when the only clue to the person’s identity is a non-alphabetic or nonnumeric device, topical subject headings, or geographic features.” (The NLI<http://uli.nli.org.il/F/GFQGAEA68TJPI42GD9R79VXIMBCXIU311G84EXD1R2YTRGKSJL-44053?func=find-acc&acc_sequence=010494230> has disregarded this instruction and has him established as ·, with cross references from מחבר ספר עלטה, נקודה, and נקדה.)

Nevertheless, I would think that there should be some representation in at least the descriptive fields, lest it appear as though it’s a compiled work with just an editor. Per the LC-PCC PS on 1.7.5 (Symbols) section 4, I have changed the 24500 from

Tsurat ʻatid = ǂb Future tense / ǂc ʻorekhet ha-sefer, Naʻamah Tsal.

to
צורת עתיד = ǂb Future tense / ǂc [נקודה] ; עורכת הספר, נעמה צאל.
Tsurat ʻatid = ǂb Future tense / ǂc [Neḳudah] ; ʻorekhet ha-sefer, Naʻamah Tsal.

and added an explanatory 500:

On the title page the author pseudonym appears as a black dot.

(with similar changes to the bib for Sefer ʻalaṭah).

I do wonder, though, since the middle dot does appear in OCLC’s character menu (titled “dot in center of line”), i.e., it IS “represented in the character set” (LC-PCC PS) / and CAN “be reproduced by the facilities available” (RDA), should I not transcribe it as is (as the NLI<http://primo.nli.org.il/primo_library/libweb/action/dlDisplay.do?vid=NLI&docId=NNL_ALEPH003961242> has done):

צורת עתיד = ǂb Future tense / ǂc · ; עורכת הספר, נעמה צאל.
Tsurat ʻatid = ǂb Future tense / ǂc · ; ʻorekhet ha-sefer, Naʻamah Tsal.

What think you all?

Thanks, Jasmin

---
Jasmin Shinohara
Hebraica Cataloging Librarian
University of Pennsylvania
Van Pelt-Dietrich Library Center
3420 Walnut Street
Philadelphia, PA 19104-6206
T. 215-746-6397
F. 215-573-9610
jshino at upenn.edu<mailto:jshino at upenn.edu>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osu.edu/pipermail/heb-naco/attachments/20171017/54145f16/attachment-0001.html>


More information about the Heb-naco mailing list