[Heb-NACO] Shirim u-ma'amarot

Yossi Galron jgalron at gmail.com
Tue May 20 11:52:13 EDT 2014


Judith,
I did not see the book yet, but it seems to me that it is a compilation
from several sources. Strauss wrote in German and in his later years wrote
also Hebrew. As I see from bibliographic records of this book in Israeli
libraries, it looks as some of the poems were translated by Tuvia Rübner.
This volume includes previously published and unpublished material.
I wouldn't use Wintersaat in a 240, rather use Works. Selections.

http://library.osu.edu/projects/hebrew-lexicon/01080.php

Yossi



Joseph (Yossi) Galron-Goldschläger
E-Mail: galron.1 at osu.edu  or jgalron at gmail.com
Tel.: (614) 292-3362,  Fax: (614)292-1918
Lexicon of Modern Hebrew Literature: http://go.osu.edu/hebrewlit


On Tue, May 20, 2014 at 9:07 AM, Judith Zupnick <judiezup at msn.com> wrote:

> I am cataloging the book Shirim u-ma'amarot by Aryeh Ludvig Shtra'us (AKA
> Strauss, Ludwig, 1892-1953). The title on the title page verso is:
> Gedichte, Auswahl aus "Wintersaat". The English catalog record I found in
> OCLC gives uniform title 240 Wintersaat $l Hebrew, and the title on the
> verso would imply that this is the Hebrew translation of selections from
> the author's book of poetry in German. The record also classified the book
> under the author's lit number in German literature, and the number for
> Wintersaat with a translation code for Hebrew added to the second Cutter.
> But a quick browsing of the book on my part leads me to believe that,
> despite the alternate title, the book contains poems that Strauss wrote in
> Hebrew, primarily from his book Sha'ot va-dor. Nor is there any note in the
> book about translation or translator (from German). I also found a Hebrew
> record in OCLC for the book that did not give the German uniform title,
> which is in keeping with my perception. I would classify the book under
> PJ5054.S8, which is the author's lit number in Hebrew literature. Is anyone
> familiar with this book and know if any of the poems are translated from
> the German, or would agree that these are primarily Hebrew poems (despite
> the title page verso) and should be classified with Hebrew lit, and that
> this is not the Hebrew version of Wintersaat?
>
> _______________________________________________
> Heb-naco mailing list
> Heb-naco at lists.service.ohio-state.edu
> https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/heb-naco
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osu.edu/pipermail/heb-naco/attachments/20140520/7fe4dca0/attachment.html>


More information about the Heb-naco mailing list