[Heb-NACO] RDA simultaneous publ. of translation
Jasmin Nof
jnof at upenn.edu
Tue Dec 2 16:02:07 EST 2014
i have in front of me the title Tel Aviv nu'ar, c2014, published by
kineret, zemorah-bitan, with the note "Published as part of the Akashic
Noir Series, by arrangement with Akashic Books, Brooklyn, New York" on
the t.p. verso. (ocn889652189)
also c2014 is the book Tel Aviv noir, by the same editors in the same
series (akashic noir series, publ. akashic books, brooklyn, new york),
with a translator. (ocn871789609) the english version was cataloged
first (with 138 holding libraries) using call no. PJ5059.E8
(Translations from Hebrew literature into foreign
languages---English---Prose. Prose fiction) and no authorized access
point for the original title or linking field representing the original
expression.
questions:
1. must i create an authorized access point? if so, is it Tel Aviv
noir $l hebrew on the hebrew title record, since the eng. was cataloged
first? or do i go in and change the first record (messing up 138
libraries), since the hebrew is clearly the original version, and add
Tel Aviv nu'ar $l english?
2. if i have to create an authorized access point, according to the
june 4, 2013, update of the csm
<http://www.loc.gov/catdir/cpso/csm_instruction_sheets.html> on F175,
the first edition received is treated as the "original" and the call no.
for the hebrew title would be based on the call no. for the english
translation, PJ5059.E8154? that seems somewhat contrived (translations
from hebrew into english, translated to hebrew...) the instruction
sheet gives an "out" by saying the principle only needs to be applied if
a preferred title has been used to link the editions, so perhaps it's
better that i not create/add an aap, so i can treat them as two
different works and give the hebrew title its own call no., PJ5045 .T44
(off of which the english should have been based, PJ5045 .T4413...
should i go in to the english translation record and change the call
no., messing up 138 libraries, or just leave it be?)?
3. if i don't add preferred titles, do i need to use a linking field to
link the two expressions? if so, is 767_8$i Translated as $t Tel Aviv
noir correct? or should it be 767__$tTel Aviv nu'ar. English. Tel Aviv
noir $x 9781617751547 [isbn of pprback] $x 9781617753152 [isbn of
hardback] $w (OCoLC)871789609 ? or is the note i quoted above
("Published as part of the Akashic Noir Series, by arrangement with
Akashic Books, Brooklyn, New York") sufficient with the english title in
the 2461_i title on title page verso?
please advise, thanks, jasmin
--
Jasmin Nof
Hebraica Cataloging Librarian
University of Pennsylvania
Van Pelt-Dietrich Library Center
3420 Walnut Street
Philadelphia, PA 19104-6206
T. 215-746-6397
F. 215-573-9610
jnof at upenn.edu
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osu.edu/pipermail/heb-naco/attachments/20141202/d172a2af/attachment.html>
More information about the Heb-naco
mailing list