<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
i have in front of me the title Tel Aviv nu'ar, c2014, published by
kineret, zemorah-bitan, with the note "Published as part of the
Akashic Noir Series, by arrangement with Akashic Books, Brooklyn,
New York" on the t.p. verso. (ocn889652189)<br>
<br>
also c2014 is the book Tel Aviv noir, by the same editors in the
same series (akashic noir series, publ. akashic books, brooklyn, new
york), with a translator. (ocn871789609) the english version was
cataloged first (with 138 holding libraries) using call no.
PJ5059.E8 (Translations from Hebrew literature into foreign
languages—English—Prose. Prose fiction) and no authorized access
point for the original title or linking field representing the
original expression.<br>
<br>
questions:<br>
<br>
1. must i create an authorized access point? if so, is it Tel Aviv
noir $l hebrew on the hebrew title record, since the eng. was
cataloged first? or do i go in and change the first record (messing
up 138 libraries), since the hebrew is clearly the original version,
and add Tel Aviv nu'ar $l english?<br>
<br>
2. if i have to create an authorized access point, according to the
june 4, 2013, <a
href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/csm_instruction_sheets.html">update
of the csm</a> on F175, the first edition received is treated as
the "original" and the call no. for the hebrew title would be based
on the call no. for the english translation, PJ5059.E8154? that
seems somewhat contrived (translations from hebrew into english,
translated to hebrew...) the instruction sheet gives an "out" by
saying the principle only needs to be applied if a preferred title
has been used to link the editions, so perhaps it's better that i
not create/add an aap, so i can treat them as two different works
and give the hebrew title its own call no., PJ5045 .T44 (off of
which the english should have been based, PJ5045 .T4413... should i
go in to the english translation record and change the call no.,
messing up 138 libraries, or just leave it be?)?<br>
<br>
3. if i don't add preferred titles, do i need to use a linking
field to link the two expressions? if so, is 767_8$i Translated as
$t Tel Aviv noir correct? or should it be 767__$tTel Aviv nu'ar.
English. Tel Aviv noir $x 9781617751547 [isbn of pprback] $x
9781617753152 [isbn of hardback] $w (OCoLC)871789609 ? or is the
note i quoted above ("Published as part of the Akashic Noir Series,
by arrangement with Akashic Books, Brooklyn, New York") sufficient
with the english title in the 2461_i title on title page verso?<br>
<br>
please advise, thanks, jasmin<br>
<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Jasmin Nof
Hebraica Cataloging Librarian
University of Pennsylvania
Van Pelt-Dietrich Library Center
3420 Walnut Street
Philadelphia, PA 19104-6206
T. 215-746-6397
F. 215-573-9610
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:jnof@upenn.edu">jnof@upenn.edu</a></pre>
</body>
</html>