[Heb-NACO] Samaritan versions of the Bible
Heidi G Lerner
lerner at stanford.edu
Fri Oct 19 16:30:46 EDT 2012
p.s. I meant to say below that there is only a MARC Language Code for Samaritan Aramaic, not Samaritan Arabic.
----- Original Message -----
From: "Heidi G Lerner" <lerner at stanford.edu>
To: "Hebrew Name Authority Funnel" <heb-naco at lists.service.ohio-state.edu>
Sent: Thursday, October 18, 2012 11:01:01 AM
Subject: Re: [Heb-NACO] Samaritan versions of the Bible
I would like to point out that in LCRI 25.5C (and in LC-PCC PS 6.11.1.3 we are told that
"When naming a language in a uniform title, base the name on the form found in the current edition of the MARC Code List for Languages ... < http://www.loc.gov/marc/languages/ >) . Note the following when using the MARC code list ... "
>From what I can tell there is no MARC Language code for Samaritan Hebrew, only Samaritan Arabic.
A search under Bible. O.T. combined with the language Samaritan Aramaic brings up many titles in OCLC. This list includes both Samaritan Aramaic and Hebrew Samaritan among others in the delimiter "l" field of the uniform title.
Clearly there is a great deal of confusion in the correct way to present Samaritan Hebrew and Samaritan Aramaic texts of the Ḥumash bibliographicallly with a lack of consistency between LCSH and the MARC Organizational codes.
Like, Joan I am not an expert in this area but it does seem there is work that needs to be done to enable correct bibliographic description of Samaritan biblical and other texts.
Heidi
----- Original Message -----
From: "Joan Biella" <jbie at loc.gov>
To: "Hebrew Name Authority Funnel" <heb-naco at lists.service.ohio-state.edu>
Sent: Thursday, October 18, 2012 7:49:04 AM
Subject: Re: [Heb-NACO] Samaritan versions of the Bible
I know almost nothing about this question (most of Elhanan's queries below seem to be subject questions anyway) but will point out that LC has established both "Samaritan Hebrew language" (sh2004001950) and "Samaritan Aramaic language" (sh 85116991), so it seems we do consider them to be separate languages. Wikipedia (if correct!) tells in which texts each of them is used:
Samaritan Hebrew ( Hebrew : עברית שומרונית ), is a reading tradition for Biblical Hebrew as used by the Samaritans for reading the Samaritan Pentateuch . Its pronunciation is highly similar to that of Samaritan Arabic, used by the Samaritans in prayer
Samaritan Aramaic , or Samaritan , is the dialect of Aramaic used by the Samaritans in their sacred and scholarly literature. This should not be confused with the Samaritan Hebrew language of the Scriptures. It ceased to be a spoken language some time between the 10th and the 12th centuries.
In form it resembles the Aramaic of the Targumim , the Aramaic word for “interpretation” or “paraphrase”, and is written in the Samaritan alphabet .
Important works written in Samaritan include the Samaritan translation of the Samaritan Hebrew Pentateuch in the form of the targum paraphrased version. There are also legal, exegetical and liturgical texts, though later works of the same kind were often written in Arabic .
Joan
From: heb-naco-bounces at lists.service.ohio-state.edu [mailto:heb-naco-bounces at lists.service.ohio-state.edu] On Behalf Of Heidi G Lerner
Sent: Wednesday, October 17, 2012 1:41 PM
To: Hebrew Name Authority Funnel
Subject: Re: [Heb-NACO] Samaritan versions of the Bible
Dear Elhanan,
I approached the response to your question by looking at AACR2 and the Marc Authority Format for languages.
AACR2 25.18A10 tells us to
Add the name of the language of the item after the designation for the Bible or part of the Bible .
Version is defined by AACR2 (see glossary) as the type of translation of the Bible or any of its parts.
The MARC format for Languages includes Samaritan Aramaic as a language.
Based on the above I would construct a Bible heading with Samaritan Aramaic in the delimited l. If there varying versions of the Samaritan Bible, then that information would go in a delimier "s."
A basic heading for the Samaritan Pentateuch I think would like
Bible.$pO.T.$pPentateuch.$lSamaritan Aramaic.
I look forward to comments, criticism, etc.
Sincerely, Heidi
----- Original Message -----
From: "Elhanan Adler" < elhanana at savion.huji.ac.il >
To: " heb-naco at lists.acs.ohio-state.edu " < heb-naco at lists.acs.ohio-state.edu >
Sent: Monday, October 15, 2012 10:52:31 PM
Subject: [Heb-NACO] Samaritan versions of the Bible
Shalom all
LC authority site has a number of different forms - none of which has the 'authorized heading' button
Bible. O.T. Exodus. Hebrew--Versions--Samaritan.
and
Bible. O.T. Pentateuch. Hebrew. Samaritan--Translations into Arabic.
and for Aramaic
Bible. O.T. Pentateuch. Aramaic--Samaritan--Versions.
Bible. O.T. Pentateuch. Aramaic--Versions--Samaritan
Bible. O.T. Pentateuch. Samaritan Aramaic--Criticism, Textual
Questions:
for Hebrew - should Samaritan be a version? (subfield s)
for Aramaic - is Samaritan a version, or is Samaritan Aramaic considered a language?
Elhanan
Elhanan Adler
Email: elhanana at savion.huji.ac.il
Mobile tel.: 972-54-6829657
Tel. (home) 972-2-6515977
Fax (home): 972-2-6517129
_______________________________________________
Heb-naco mailing list
Heb-naco at lists.service.ohio-state.edu
https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/heb-naco
_______________________________________________
Heb-naco mailing list
Heb-naco at lists.service.ohio-state.edu
https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/heb-naco
_______________________________________________
Heb-naco mailing list
Heb-naco at lists.service.ohio-state.edu
https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/heb-naco
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osu.edu/pipermail/heb-naco/attachments/20121019/565fe9e4/attachment.html>
More information about the Heb-naco
mailing list