MCLC: Chinese Shakespeares translation

MCLC LIST denton.2 at osu.edu
Fri Sep 29 09:34:46 EDT 2017


MCLC LIST
Chinese Shakespeares translation
Chinese Shakespeares: Two Centuries of Cultural Exchange, by Alexa Alice Joubin (Columbia University Press) is now available in Chinese, translated by Sun Yanna and Zhang Ye (Shanghai: East China Normal University Press), 2017. ISBN: 9787567553033
https://www.amazon.cn/莎士比亚的中国旅行-从晚清到21世纪-黄诗芸/dp/B071DDB6DK/ref=sr_1_4?ie=UTF8&qid=1506566797&sr=8-4&keywords=莎士比亚中国
For close to two hundred years, the ideas of Shakespeare have inspired incredible work in the literature, fiction, theater, and cinema of China, Taiwan, and Hong Kong. From the novels of Lao She and Lin Shu to Lu Xun's search for a Chinese "Shakespeare," and from Feng Xiaogang's martial arts films to labor camp memoirs, Soviet-Chinese theater, Chinese opera in Europe, and silent film, Shakespeare has been put to work in unexpected places, yielding a rich trove of transnational imagery and paradoxical citations in popular and political culture.
Substantiated by case studies of major cultural events and texts from the first Opium War in 1839 to our times, Chinese Shakespeares theorizes competing visions of "China" and "Shakespeare" in the global cultural marketplace and challenges the logic of fidelity-based criticism and the myth of cultural exclusivity. In her critique of the locality and ideological investments of authenticity in nationalism, modernity, Marxism, and personal identities, Joubin reveals the truly transformative power of Chinese Shakespeares.
https://cup.columbia.edu/book/chinese-shakespeares/9780231148498
by denton.2 at osu.edu on September 29, 2017
You are subscribed to email updates from MCLC Resource Center
To stop receiving these emails, click here.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osu.edu/pipermail/mclc/attachments/20170929/57e316b5/attachment.html>


More information about the MCLC mailing list