[Heb-NACO] Transliterating yud heh vav heh

Shinohara, Jasmin jshino at pobox.upenn.edu
Thu Jul 6 10:01:46 EDT 2017


Yes, it was added yesterday. In the process of linking to the updated doc as we type. In the meantime, the word was also added to the Romanization FAQ<http://rascat.pbworks.com/w/page/109347700/Romanization%20FAQ>.

From: Heb-naco [mailto:heb-naco-bounces+jshino=pobox.upenn.edu at lists.osu.edu] On Behalf Of Robert M. TALBOTT
Sent: Wednesday, July 05, 2017 5:31 PM
To: Hebrew Name Authority Funnel
Subject: Re: [Heb-NACO] Transliterating yud heh vav heh

Thanks folks.

Is there any chance we could get a transliteration advisory covering this included in the HCM? 'Twould be quite handy for those few times it actually happens.

B

On Wed, Jul 5, 2017 at 1:59 PM, Judith Zupnick <judiezup at msn.com<mailto:judiezup at msn.com>> wrote:

I agree with Joan.

________________________________
From: Heb-naco <heb-naco-bounces+judiezup=msn.com at lists.osu.edu<mailto:msn.com at lists.osu.edu>> on behalf of Joan Biella <jbiella2632 at gmail.com<mailto:jbiella2632 at gmail.com>>
Sent: Wednesday, July 5, 2017 1:39 PM
To: Hebrew Name Authority Funnel
Subject: Re: [Heb-NACO] Transliterating yud heh vav heh

I agree with Aaron, and would advocate for YHVH (subscript dot under V) as the least controversial way to deal with this situation.
Joan

On Wed, Jul 5, 2017 at 1:22 PM, Kuperman, Aaron <akup at loc.gov<mailto:akup at loc.gov>> wrote:
Assuming there are no nekudot, would it not be presumptuous for a cataloger to claim to know how it would be pronounced.

Aaron Kuperman, LC Law Cataloging Section.
This is not an official communication from my employer


From: Heb-naco [mailto:heb-naco-bounces+akup<mailto:heb-naco-bounces%2Bakup>=loc.gov at lists.osu.edu<mailto:loc.gov at lists.osu.edu>] On Behalf Of Robert M. TALBOTT
Sent: Wednesday, July 05, 2017 3:49 PM
To: Hebrew Name Authority Funnel
Subject: [Heb-NACO] Transliterating yud heh vav heh

Hi folks:

I'm cataloging a book right now that has the tetragrammaton in the title.

1) YHVH? This is what the record has
2) Yehovah? My preference
3) Yahveh? As good as any other
4) Or should we use a euphemism,e.g ha-Shem?

I'm not invested in this one and am agnostic as to the outcome, but which form is preferred? The euphemism 'ha-Shem" and "Adonai" are already slotted in the record as added title entries.

B
--
Bob Talbott

Principal cataloger/Hebraica cataloger

UC Berkeley

250 Moffitt

Berkeley, CA 94720

I'm just mad about Saffron

_______________________________________________
Heb-naco mailing list
Heb-naco at lists.osu.edu<mailto:Heb-naco at lists.osu.edu>
https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco


_______________________________________________
Heb-naco mailing list
Heb-naco at lists.osu.edu<mailto:Heb-naco at lists.osu.edu>
https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco



--
Bob Talbott

Principal cataloger/Hebraica cataloger

UC Berkeley

250 Moffitt

Berkeley, CA 94720

I'm just mad about Saffron
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osu.edu/pipermail/heb-naco/attachments/20170706/99383bfc/attachment-0001.html>


More information about the Heb-naco mailing list