[Heb-NACO] כיתות ג' עד ו'
Kolodney, Uri
kolodney at austin.utexas.edu
Thu Mar 24 15:40:38 EDT 2016
Certainly!
See ב examples attached 😊
Uri
Sent from my Windows Phone
________________________________
From: Neil Manel Frau-Cortes<mailto:nfrau at umd.edu>
Sent: 3/24/2016 14:35
To: Hebrew Name Authority Funnel<mailto:heb-naco at lists.osu.edu>
Subject: Re: [Heb-NACO] כיתות ג' עד ו'
Does it happen that Hebrew numbers are written without geresh (one character) or gershayim (more than one character)?
Neil M. Frau-Cortes, Ph.D.
Judaica, Hebraica and Metadata Cataloger
McKeldin Library
University of Maryland
College Park, MD 20742
Phone (301) 405-9337
nfrau at umd.edu
From: Heb-naco [mailto:heb-naco-bounces+nfrau=umd.edu at lists.osu.edu] On Behalf Of Heidi G Lerner
Sent: Wednesday, March 23, 2016 5:40 PM
To: Hebrew Name Authority Funnel
Subject: Re: [Heb-NACO] כיתות ג' עד ו'
Hi Yosi,
I think that you should add a period after the number "1". If a Hebrew cardinal number is followed by a "'" [geresh] doesn't that make it an ordinal number?
i.e.
א = 1
א׳ = .1
ׁAccording to RDA Hebraica cataloging:
As a convention, ordinal numerals are generally transcribed with a period.
In the nonroman bibliographic record, the period goes to the left of the numeral if it is transcribed as such
So I think that מועד א' [geresh after the א]
would be transcribed in the 245 as Moed 1. : sipurim
And t you could even add two variant titles:
246 3 Mo'ed alef
246 3 Mo'ed rishon
Best, Heidi
As a convention, ordinal numerals are generally transcribed with a period.
In the non
-
roman
bibliographic record, the period goes to the left of the numeral if it is transcribed as such
As a convention, ordinal numerals are generally transcribed with a period.
In the non
-
roman
bibliographic record, the period goes to the left of the numeral if it is transcribed as such
Heidi G. Lerner
Metadata Librarian for Hebraica and Judaica
Metadata Dept.
Stanford University Libraries
Stanford, CA 94305-6004
ph: 650-725-9953
fax: 650-725-1120
e-mail: lerner at stanford.edu<mailto:lerner at stanford.edu>
________________________________
From: Heb-naco <heb-naco-bounces at lists.osu.edu<mailto:heb-naco-bounces at lists.osu.edu>> on behalf of Yossi Galron <jgalron at gmail.com<mailto:jgalron at gmail.com>>
Sent: Wednesday, March 23, 2016 2:08 PM
To: Hebrew Name Authority Funnel
Subject: Re: [Heb-NACO] כיתות ג' עד ו'
Uri,
I agree with you - it should be kitot 1 ad 6
Now I have another case that has the same problem: there is a book by Ruth Lorand
* מועד א' : סיפורים (תל-אביב : ספרית פועלים, תשל"ז 1977)
In this case I would romanize it as "Mo'ed 1" and add a 246 with "Mo'ed alef"
Yossi
*
So, I always thought that this would be “kitot 3 ‘ad 6”, but now I see different practices which would translate to “Gimel ‘ad Ṿaṿ”, or even “G. ‘ad Ṿ”
???
Thanks,
Uri
________________________________________________________
Uri Kolodney
Non-Roman Processing Unit, Head
Hebrew, Jewish, and Israel Studies Librarian
University of Texas Libraries
The University of Texas at Austin
PCL 1.342A | Mail Code S5440 | PO Box P Austin, TX 78713-8916
Phone: 512-495-4399<tel:512-495-4399>|kolodney at austin.utexas.edu<mailto:kolodney at austin.utexas.edu>
_______________________________________________
Heb-naco mailing list
Heb-naco at lists.osu.edu<mailto:Heb-naco at lists.osu.edu>
https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osu.edu/pipermail/heb-naco/attachments/20160324/7d345674/attachment-0001.html>
More information about the Heb-naco
mailing list