<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=windows-1255"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Fascinating information. Writers do
      seem to vary enormously when it comes to such things, with some
      checking every comma and semi-colon at every stage of the
      publishing process, and others - well, leaving it to spouses and
      copy editors. As Mark implies, such matters do impact on theories
      of textual editing. It does seem to me that if a writer leaves the
      fine-tuning of - say - punctuation to a copy editor, then this has
      to impact on matters of scholarly editing. Getting back to the
      "final authorial version" may not be as appropriate in such cases
      as it is where the writer wanted control over ever tiny detail
      right through to publication. On the other hand, as anyone who has
      had their writing copy-edited knows, leaving the final check of
      your punctuation to someone else must on occasions result in
      changes of meaning.<br>
      <br>
      Jeremy H<br>
      <br>
      <br>
      On 25.10.2013 14:20, Mark Hussey wrote:<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:000c01ced17c$92c7a370$b856ea50$@verizon.net"
      type="cite">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
        charset=windows-1255">
      <meta name="Generator" content="Microsoft Word 14 (filtered
        medium)">
      <style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p
        {mso-style-priority:99;
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
span.EmailStyle18
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Times New Roman","serif";
        color:windowtext;
        font-weight:normal;
        font-style:normal;
        text-decoration:none none;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
      <div class="WordSection1">
        <p class="MsoNormal">No, VW was quite sloppy and LW copy edited
          her texts. In <i>The Death of the Moth and Other Essays</i>
          (1942), Leonard wrote of his having “punctuated and corrected
          obvious verbal mistakes. I have not hesitated to do this,
          since I always revised the MSS. of her books and articles in
          this way before they were published.”<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <p class="MsoNormal">Of course, as recent textual editing theory
          has taught us, editing is always interpretation!<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <div>
          <div style="border:none;border-top:solid #B5C4DF
            1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in">
            <p class="MsoNormal"><b><span
style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">From:</span></b><span
style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">
                <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:vwoolf-bounces@lists.service.ohio-state.edu">vwoolf-bounces@lists.service.ohio-state.edu</a>
                [<a class="moz-txt-link-freetext" href="mailto:vwoolf-bounces@lists.service.ohio-state.edu">mailto:vwoolf-bounces@lists.service.ohio-state.edu</a>] <b>On
                  Behalf Of </b>Jeremy Hawthorn<br>
                <b>Sent:</b> Friday, October 25, 2013 7:57 AM<br>
                <b>To:</b> 'list', 'woolf'
                ý[<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:VWOOLF@lists.acs.ohio-state.edu">VWOOLF@lists.acs.ohio-state.edu</a>]ý<br>
                <b>Subject:</b> [Vwoolf] Leonard Woolf as copy editor<o:p></o:p></span></p>
          </div>
        </div>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <div>
          <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif";color:black">Is
              it John Lehmann who has written about how scrupulous a
              copy editor Leonard W was? I have a memory of some such
              account. But did Virginia do copy editing for the Hogarth
              Press? I should know this but don't.<br>
              <br>
              Jeremy H<o:p></o:p></span></p>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Professor Jeremy Hawthorn
Emeritus Professor
Department of Modern Foreign Languages
NTNU
7491 Trondheim
Norway

(Int + 47)73596787 (work)
(Int + 47)72887602 (home)
(Int + 47)90181427 (cellphone)</pre>
  </body>
</html>