<div dir="ltr">Hi folks:<div><br></div><div>I'm cataloging "בהלמות הפטיש עצבך יפג" and discovered that there are two records, one that romanizes  "<span style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">עצבך</span>" as ʻatsbekha and the other as ʻotsbekha.  Yes, that's a katan under the ayin, and yes, the title is fully pointed, but: kamats katan or kamats gadol? ES doesn't indicate kamats katan, but that's not necessarily the last word.</div><div><br></div><div>Any help is appreciated.</div><div><br></div><div>Thanks and cheers</div><div><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div>Bob Talbott<br><br>Principal cataloger/Hebraica cataloger<br><br>UC Berkeley<br><br>250 Moffitt<br><br>Berkeley, CA 94720<br><br>If they're too small for court, they're probably shorts.</div><div>If they're long and advanced, you're looking at pants</div></div></div>
</div></div>