<div dir="ltr"><div>Rachel, folks:</div><div><br></div><div>I found it. </div><div><br></div><div>[dot]Tog un nakh[dot]t : a [dot]tragedye in drai a[dot]k[dot]ten featuring R. Dan, Devorah, Miryam, Hananyah, Gedalyah, and Mendel.</div>
<div><br></div><div>My source: Gezamelte shriften in Funftsehn bender / S. An-Ski. Amherst : National Yiddish Book Center, [1999?]. Steven Spielberg Digital Yiddish Library no. 05847. ISBN 0657058475. Volume 2. Dramen. Pp. 109-144.</div>
<div><br></div><div>... which is a reprint of the 1920s-ish works collection published by Ferlag "An-Ski." This particular volume is the 2nd edition and was published in 1928.</div><div><br></div><div>Surrogates upon request.</div>
<div><br></div><div>Cheers</div><div><br></div><div>B</div><div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Jan 10, 2014 at 8:39 AM, Rachel Simon <span dir="ltr"><<a href="mailto:rsimon@princeton.edu" target="_blank">rsimon@princeton.edu</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div lang="EN-US" vlink="purple" link="blue" bgcolor="white">
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="color:rgb(31,73,125)">I did figure out what the title means, but we don’t have a full set of Anski’s works, and it’s not in the first volume which we do have.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:rgb(31,73,125)"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:rgb(31,73,125)">Rachel<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:rgb(31,73,125)"><u></u> <u></u></span></p>
<div>
<div style="border-width:1pt medium medium;border-style:solid none none;border-color:rgb(181,196,223) currentColor currentColor;padding:3pt 0in 0in">
<p class="MsoNormal"><b><span style="color:windowtext;font-family:"Tahoma","sans-serif";font-size:10pt">From:</span></b><span style="color:windowtext;font-family:"Tahoma","sans-serif";font-size:10pt"> Jasmin Nof [mailto:<a href="mailto:jnof@upenn.edu" target="_blank">jnof@upenn.edu</a>]
<br>
<b>Sent:</b> Friday, January 10, 2014 11:39 AM<br>
<b>To:</b> Hebrew Name Authority Funnel; Rachel Simon<br>
<b>Subject:</b> Re: [Heb-NACO] Searching for original title<u></u><u></u></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">It's one of the plays of Sh. An-ski. "Pest" translates to "Plague." Perhaps you can check one of the sets of collected works (e.g. Kol Kitve S. An-ski / S.L. Tsitron, 1921; Gezamelte shriftn, 1928; Oysgeklibene shriftn, 1964;) which would
allow you to find the title of the original play by scanning for the character names.
<br>
<br>
Sorry I can't be of more help. Maybe also post on Hasafran?<br>
<br>
Jasmin<br>
<br>
<br>
On 1/10/2014 9:49 AM, Rachel Simon wrote:<u></u><u></u></p>
</div>
<blockquote style="margin-top:5pt;margin-bottom:5pt">
<p class="MsoNormal">We received a book published in 1928 by Felix Stossinger, Berlin: “Die Pest : drama in 3 Akten von Anski” to which is added by hand” nach der Ubersetzung von Rosa Nossig, fur die Buhne bearbeirtet von Arno Nadel”.
<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal">The cast are: Rabbi Don, Deborah, Miriam, Chananja, Gedalja and three elders.<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal">Any idea what this is a translation of?<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal">Thanks,<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal">Rachel<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Times New Roman","serif";font-size:12pt"><br>
<br>
<br>
<u></u><u></u></span></p>
<pre>_______________________________________________<u></u><u></u></pre>
<pre>Heb-naco mailing list<u></u><u></u></pre>
<pre><a href="mailto:Heb-naco@lists.service.ohio-state.edu" target="_blank">Heb-naco@lists.service.ohio-state.edu</a><u></u><u></u></pre>
<pre><a href="https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/heb-naco" target="_blank">https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/heb-naco</a><u></u><u></u></pre>
</blockquote>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Times New Roman","serif";font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p>
</div>
</div>
<br>_______________________________________________<br>
Heb-naco mailing list<br>
<a href="mailto:Heb-naco@lists.service.ohio-state.edu">Heb-naco@lists.service.ohio-state.edu</a><br>
<a href="https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/heb-naco" target="_blank">https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/heb-naco</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr"><pre cols="72">Bob Talbott
Hebraica Cataloger
UC Berkeley
250 Moffitt
Berkeley, CA 94720
We're happy as fish,
as gorgeous as geese,
and wonderfully clean in the morning.</pre>
</div>
</div>