<html><head><style type='text/css'>p { margin: 0; }</style></head><body><div style='font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: 12pt; color: #000000'><DIV style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif; COLOR: #000; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: none">
<DIV class=moz-cite-prefix> </DIV>
<BLOCKQUOTE cite=mid:2139044893.2295858.1360878519500.JavaMail.root@stanford.edu>
<DIV style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 12pt">
<P> According to LC practice we dont' not put either of the authorized access points in the 240. These would each take a 700 field. An example of this can be found in LC document "RDA Special Topics: Compilations and Collaborations" in slides 27-29.</P>
<P>Also, see LC-PCC PS 6.27.3 for Translations:</P>
<P> </P>
<DIV id=lcps6-1546 class=title>Translations</DIV>
<DIV id=lcps6-1547 class=para>Identify an expression in a language different from that of the original expression by adding the name of the language in subfield $l to the authorized access point for the work.</DIV>
<DIV id=lcps6-1102 class=para>When the original expression and one translation are in a compilation, give an analytical authorized access point for each expression. If a compilation contains the original expression and more than one translation, give analytical authorized access points for the original expression and at least one translation.</DIV>
<DIV class="ExamplesetGroup prepend-2">
<DIV class=ExamplesetGroupTop>
<DIV class=ExamplesetGroupTopLeft> </DIV>
<DIV class=ExamplesetGroupTopRight> </DIV>
<DIV class=ExamplesetGroupTopMid> </DIV></DIV>
<DIV class=ExamplesetGroupMidLeft>
<DIV class=ExamplesetGroupMidRight>
<DIV class=ExamplesetTitle>EXAMPLE</DIV>
<DIV id=lcps6-1437 class=Exampleset>
<DIV id=lcps6-1438 class=Exampleentry>
<DIV id=lcps6-1439 class=para>
<DIV id=lcps6-11400 class=table>
<TABLE id=lcps6-11402 class=tgroup>
<COLGROUP>
<COL>
<COL class=evenshade></COLGROUP>
<TBODY id=lcps6-11403 class=tbody>
<TR id=lcps6-11404 class=tr>
<TD id=lcps6-11405 class=td>100 1#</TD>
<TD id=lcps6-11406 class=td>$a Macken, JoAnn Early, $d 1953-</TD></TR>
<TR id=lcps6-11407 class=tr>
<TD id=lcps6-11408 class=td>245 10</TD>
<TD id=lcps6-11409 class=td>$a Mail carrier = $b El cartero / $c JoAnn Early Macken.</TD></TR>
<TR id=lcps6-11410 class=tr>
<TD id=lcps6-11411 class=td>700 12</TD>
<TD id=lcps6-11412 class=td>$a Macken, JoAnn Early, $d 1953- $t Mail carrier.</TD></TR>
<TR id=lcps6-11413 class=tr>
<TD id=lcps6-11414 class=td>700 12</TD>
<TD id=lcps6-11415 class=td>$a Macken, JoAnn Early, $d 1953- $t Mail carrier. $l Spanish.</TD></TR></TBODY></TABLE></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV>
<P> </P>
<P></P>
<HR id=zwchr>

<DIV style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif; COLOR: #000; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: none"><B>From: </B>"Robert Talbott" <A class=moz-txt-link-rfc2396E href="mailto:rtalbott@library.berkeley.edu" target=_blank><rtalbott@library.berkeley.edu></A><BR><B>To: </B>"Heidi G Lerner" <A class=moz-txt-link-rfc2396E href="mailto:lerner@stanford.edu" target=_blank><lerner@stanford.edu></A><BR><B>Cc: </B>"Joan Biella" <A class=moz-txt-link-rfc2396E href="mailto:jbie@loc.gov" target=_blank><jbie@loc.gov></A>, "hebnaco" <A class=moz-txt-link-rfc2396E href="mailto:heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu" target=_blank><heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu></A><BR><B>Sent: </B>Thursday, February 14, 2013 1:14:19 PM<BR><B>Subject: </B>Re: hiburim?<BR><BR>Thanks Ladies.<BR><BR>Heidi:<BR><BR>you offer<BR><BR>
<DIV class=floating_condition>100 1 Ḥayyuj, Judah ben David, ǂd ca. 945-ca. 1000,|eauthor.</DIV>
<DIV class=floating_condition>245 10 Sheloshet ḥibure ha-diḳduḳ shel r. Yehudah Ḥayugʹ be-meḳoram ha-ʻArvi uba-targumam le-ʻIvrit ḥadashah ... </DIV>
<DIV class=floating_condition>700 12 Ḥayyuj, Judah ben David, ǂd ca. 945-ca. 1000.|tSheloshah sifre diḳduk.|lArabic.</DIV>
<DIV class=floating_condition>700 12 Ḥayyuj, Judah ben David, ǂd ca. 945-ca. 1000.|tSheloshah sifre diḳduk.|lHebrew.</DIV><BR>As I understand it, "Sheloshet" is a new work composed of the original Work/Expression "Dikduke.Arabic" and the Work/Expression "Dikduke.Hebrew." Since the instruction directs us to use a title for works created prior to 1500 that reflects authoritative, popular past usage instead of the title on the t.p., wouldn't the below be more appropriate?<BR><BR>
<DIV class=floating_condition>100 1 Ḥayyuj, Judah ben David, ǂd ca. 945-ca. 1000,|eauthor.<BR>240 10 Ḥayyuj, Judah ben David, ǂd ca. 945-ca. 1000.|tSheloshah sifre diḳduk.|lArabic.<BR></DIV>
<DIV class=floating_condition>245 10 Sheloshet ḥibure ha-diḳduḳ shel r. Yehudah Ḥayugʹ be-meḳoram ha-ʻArvi uba-targumam le-ʻIvrit ḥadashah ... </DIV>
<DIV class=floating_condition>700 12 Ḥayyuj, Judah ben David, ǂd ca. 945-ca. 1000.|tSheloshah sifre diḳduk.|lHebrew.</DIV><BR>Bob<BR><BR>
<DIV class=moz-cite-prefix>On 2/14/2013 11:22 AM, Heidi G Lerner wrote:<BR></DIV>
<BLOCKQUOTE cite=mid:473291895.2185426.1360869720735.JavaMail.root@stanford.edu>
<STYLE>p { margin: 0; }</STYLE>

<DIV style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 12pt">
<P>I would take a different approach. Assuming that the three essays contained have been issued together in earlier editions I would invoke RDA 6.2.2.10.</P>
<P> </P>
<DIV id=rda6-2599 class=title>Recording<SPAN class=special-letter> </SPAN>the Preferred Title for a Compilation of Works of One Person, Family, or Corporate Body</DIV>
<DIV id=rda6-2600 class=para>If a compilation of works is known by a title that is used in resources embodying that compilation or in reference sources, apply the instructions at <A class="a                   rdalink mref" href="http://access.rdatoolkit.org/document.php?id=rdachp6&target=rda6-2060#rda6-2060" target=_blank>6.2.2.4</A>–<A id=rda6-5002 class="a rdalink mref" href="http://access.rdatoolkit.org/document.php?id=rdachp6&target=rda6-2146#rda6-2146" target=_blank>6.2.2.5<IMG class=rdalink alt="" width=31 height=13 src="http://access.rdatoolkit.org/images/rdalink.png"></A>.</DIV>
<P> </P>
<P>Since the contents were written before 1500 I would then go to 6.2.2.5.</P>
<DIV class="body prepend-6">
<DIV id=rda6-2044 class=para>Determine the title to be used as the preferred title for a work created before 1501 from modern reference sources. If the evidence of modern reference sources is inconclusive, use (in this order of preference): </DIV>
<DIV id=rda6-2045 class="orderedlist list">
<DIV class=listitem>
<DIV class="listitem-num span-2 prepend-1 last">a)</DIV>
<DIV id=rda6-2046 class="listitem-text prepend-3">
<DIV id=rda6-2047 class=para>modern editions</DIV></DIV></DIV>
<DIV class=listitem>
<DIV class="listitem-num span-2 prepend-1 last">b)</DIV>
<DIV id=rda6-2048 class="listitem-text prepend-3">
<DIV id=rda6-11229 class=para>early editions</DIV></DIV></DIV>
<DIV class=listitem>
<DIV class="listitem-num span-2 prepend-1 last">c)</DIV>
<DIV id=rda6-2049 class="listitem-text prepend-3">
<DIV id=rda6-11134 class=para>manuscript copies.</DIV></DIV></DIV></DIV></DIV>
<DIV id=rda6-2050 class="Core Basic sect sect3">
<DIV class=floating_condition> </DIV>
<DIV class=floating_condition>Since the 1870s the compilation of the three works/essays have been variously issued such under such Hebrew titles as <BR><BR>1. Sheloshah sifre diḳduḳ (1870)</DIV>
<DIV class=floating_condition>2. Sheloshah sifre diḳduḳ (1967, reprint of 1870 edition</DIV>
<DIV class=floating_condition>3. Sheloshet ḥibure ha-diḳduḳ shel r. Yehudah Ḥayugʹ be-meḳoram ha-ʻArvi uba-targumam le-ʻIvrit ḥadashah </DIV>
<DIV class=floating_condition> </DIV>
<DIV class=floating_condition>We don't have an Arabic title for the compilation so I think that we would have to use the Hebrew title. I would recommend using "Sheloshah sifre diḳduḳ."</DIV>
<DIV class=floating_condition> </DIV>
<DIV class=floating_condition>Because this resource contains 2 expressions I would catalog it in RDA as:</DIV>
<DIV class=floating_condition> </DIV>
<DIV class=floating_condition>100 1 Ḥayyuj, Judah ben David, ǂd ca. 945-ca. 1000,|eauthor.</DIV>
<DIV class=floating_condition>245 10 Sheloshet ḥibure ha-diḳduḳ shel r. Yehudah Ḥayugʹ be-meḳoram ha-ʻArvi uba-targumam le-ʻIvrit ḥadashah ... </DIV>
<DIV class=floating_condition>
<DIV class=floating_condition>700 12 Ḥayyuj, Judah ben David, ǂd ca. 945-ca. 1000.|tSheloshah sifre diḳduk.|lArabic.</DIV>
<DIV class=floating_condition>700 12 Ḥayyuj, Judah ben David, ǂd ca. 945-ca. 1000.|tSheloshah sifre diḳduk.|lHebrew.</DIV>
<DIV class=floating_condition> </DIV>
<DIV class=floating_condition>We are not required to add the language to the access point for the work in it its original language, but I would recommend doing so here since the preferred title that has been created is not in the language of the original.</DIV>
<DIV class=floating_condition> </DIV>
<DIV class=floating_condition>The record should also have an access point for the first or predominant work in the compilation as prescribed of LC-PCC PS 25.1.</DIV>
<DIV class=floating_condition> </DIV>
<DIV class=floating_condition>A note describing the contents could be useful in this situation.</DIV>
<DIV class=floating_condition> </DIV>
<DIV class=floating_condition>I have not dealt with a situation quite like this in my RDA cataloging workflow before. So i would be very happy to hear other cataloger's thoughts.</DIV></DIV>
<DIV class=floating_condition> </DIV>
<DIV class=floating_condition> </DIV>
<DIV class=floating_condition> </DIV>
<DIV class=floating_condition> </DIV></DIV>
<HR id=zwchr>

<DIV style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif; COLOR: #000; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: normal; TEXT-DECORATION: none"><B>From: </B>"Joan Biella" <A class=moz-txt-link-rfc2396E href="mailto:jbie@loc.gov" target=_blank><jbie@loc.gov></A><BR><B>To: </B>"Robert Talbott" <A class=moz-txt-link-rfc2396E href="mailto:rtalbott@library.berkeley.edu" target=_blank><rtalbott@library.berkeley.edu></A>, "Heidi Lerner" <A class=moz-txt-link-rfc2396E href="mailto:lerner@stanford.edu" target=_blank><lerner@stanford.edu></A>, "hebnaco" <A class=moz-txt-link-rfc2396E href="mailto:heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu" target=_blank><heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu></A><BR><B>Sent: </B>Thursday, February 14, 2013 10:29:56 AM<BR><B>Subject: </B>RE: hiburim?<BR><BR>Looks like "Works" to me.  When in doubt, use "Works."  I mean, "Works. Selections," usually.<BR>Joan<BR><BR>-----Original Message-----<BR>From: Robert Talbott [<A class=moz-txt-link-freetext href="mailto:rtalbott@library.berkeley.edu" target=_blank>mailto:rtalbott@library.berkeley.edu</A>] <BR>Sent: Thursday, February 14, 2013 1:08 PM<BR>To: Biella, Joan; Heidi Lerner; hebnaco<BR>Subject: hiburim?<BR><BR>Ladies, HEB-NACO denizens:<BR><BR>Regarding the new list of official collective titles, I have a book in hand with the following title:<BR><BR>Sheloshet ḥibure ha-diḳduḳ shel R. Yehudah Ḥayugʹ be-meḳoram ha-ʻArvi uba-targumam le-ʻIvrit ḥadashah<BR><BR>my q: hibure = essays? works? something else?<BR><BR>Thanks in advance<BR><BR>B<BR></DIV><BR></DIV></BLOCKQUOTE><BR></DIV><BR></DIV></BLOCKQUOTE><BR></DIV><BR></div></body></html>